タイ語 時々 英語 ภาษาไทยและภาษาอังกฤษ

🇹🇭タイ語&英語学習の備忘録です。まだまだ勉強中、私が理解した範囲でかいているので間違っていたらごめんなさい。コメント・ご指摘大歓迎です。🇬🇧

[構文]โดยとด้วยが苦手です

〈追記: 3/16 โดย-3)〉

どうもこの2つ、まだちゃんと使えません。読む分にはなんとなく理解できるんだけど、自分で使うとなると……っていうか、この2つ以外もそんなのばかりだけど。

この記事ではโดยとด้วยの使い方を蓄積していきます、随時更新予定。

 

โดย

1) S V1 โดยการ V2 =S V1 by V2-ing  「by=〜することによって」という手段を表す

     例:SはAにメールを送って連絡した

 

2) S V1 โดยไม่ได้V2 =S V1 without V2-ing 「SはV2sせずにV1した」

    =[WR] S V1 โดยที่มิได้ V2 

     例:宿題せずに寝た

 

3) Noun+ โดยมาก =most of Noun =〜の大半は

 

 

ด้วย

1) S V ด้วย Noun =S V by using Noun Noun=道具

     例:魚はえらで呼吸する、 タイ人はバナナで子供を育てる

 

2) S V 〜〜 ด้วยความ Adj  Adj=感情等(この辺がまだうまく理解できない)

     例:S V ด้วยความอดทน Sは我慢してVした

 

3) A ทำด้วย B A is made of B =AはBで作られている

 

4) ด้วยเหตุผลนี้ = Because of this reason この理由により