タイ語 時々 英語 ภาษาไทยและภาษาอังกฤษ

🇹🇭タイ語&英語学習の備忘録です。まだまだ勉強中、私が理解した範囲でかいているので間違っていたらごめんなさい。コメント・ご指摘大歓迎です。🇬🇧

細かな違い

サイン(署名)

เซ็นชื่อ v. 署名をする、書類などに名前を書く 「有名人にサインをもらう」のサインは 「ลายเซ็น」 →サインください!=ขอลายเซ็น

〇〇は除く、〇〇以外

〇〇代は除く=〇〇 ต่างหาก *金額についてのみ使う 金額以外は ยกเว้น 〇〇 唐辛子以外は全部入れて。 ใส่ทุกอย่างยกเว้นพริก

[細かな違い]「人」คน มนุษย์ 等

日本語で言うと「人、人間、人々、人類」的な。英語でもperson people human man等 時々「この場合はどれ使えばいいの?」ということがありますが、タイ語も表現がいくつかあります。 มนุษย์ = human、 「動物アニマル」に対する「人間」 คน = man, person ผ…

入札、コンペ、オークション

・ประมูลสินค้า : オークションをする ・เสนอประมูลราคา : 入札をする(〇〇の建設について建設業者が入札を行う、等 「価格」に関して) ・เสนอแบบ : (価格ではない)コンペ。例:イベント会社や広告会社が受注のためにクライアントに対して行うコンペ

[細かな違い]「磨く」

1)กล่อมเกลา(จิดใจ):心や人格を磨く 2)ขัดเกลา:物を磨いて表面のささくれ等を綺麗にする 3)ขัด:靴を磨く

[細かな違い]乗り物

「交通手段」という意味合いでの「乗り物」 1)พาหนะ 2)ยานพาหนะ ←こちらはエンジン付きの乗り物を指す。車、エンジンボート、バス等はこちら。

[細かな違い]「社会」ชุมชน สังคม

สังคม<ชุมชน 1つのชุมชนの中に様々なสังคมがあるイメージ สังคม:①(一般的な)社会 例:社会問題 等 ②「学校社会」「ママ友」「クラスメート」等 比較的小さなグループを指すこともある ชุมชน:1つの地域、エリア等を指す ただし、スラムを意図すること…

[細かな違い]誘う

ชักชวน 誘う ชักจูง 勧誘する(悪い意味で) เชิญ 招く invite

[細かな違い]道徳 —ธรรม

ศีลธรรม:宗教的な道徳 คุณธรรม:社会的な道徳 จริยธรรม:状況、職業、立場ごとの役割、あるべき姿 ーーー 「なんちゃらธรรม」っていう言葉はまだまだ一杯あるんだよね…

[細かな違い]「繁栄」เจริญ—

เจริญงอกงาม:以前はなかったものが生まれ、大きく育って行くこと 例:日本はポルトガル人の来日により自国の文化に西洋文化を融合し、独自の文化を発展させた。 งอก:芽がでる เจริญเติบโต:grow、(子供、樹木等小さいものが)大きく育つ、成長する 会社、…

[細かな違い]人口、国民

ประชาชน:国民(外国籍の人は除く) —ประชาชนไทย タイ国民、どこに住んでいようとタイ国籍を持つ人をさす →タイ国民の数=พลเมือง ประชากร:◯◯の数、総数 人、物、動物いずれもOK —バンコクの人口(タイ国籍以外の人も含んだ総数)、 —象の生息数 ราษฎร:(…

[細かな違い] รีบとเร่ง

S รีบ V S เร่ง V どちらも「急いで〜する」。 「急ぎ度合い」はรีบ<เร่ง 。 二語セット(คำคู่)で เร่งรีบ として使うこともある。

[細かな違い]「開く」

○○を開ける、開く、Open 1)一般的には เปิด 2) 『傘を開く、さす、広げる』กาง 他に「翼を広げる」等 3) 『口を開く、開ける』…病院の診察や子供にご飯を食べさせるために 「口を開けてくださ〜い」な時:อ้าปาก

[細かな違い]「価値観」

ค่านิยม:社会全体、国民性、お国柄的な価値観 ทัศนคติ:個人、家族レベルの価値観 類義語:ความคิด้ห็น 例:人の価値観人の価値観ทัศนคติของคน 日本語では「価値観」、英語では「sense of value」で表現できるけどタイ語だと言葉の使い分けが必要。タイ語は…