[接続詞 WR/SP]Therefore
表題のカテゴリ、[構文]ともすべきかな?
非常によく使う接続詞「なので=Therefore」。投稿済みかと思ったら、まだだったみたい(検索した限りでは)。色々表現がある気がするので随時更新します。
ーーー
S1 V1 Therefore, S2 V2
S1 V1 なので、それゆえ、だから S2 V2
SP-1: S1 V1 (S2) ก็เลย V2
SP-2: S1 V1 ดังนั้น S2 จึง V2
SP?: S1 V1 เพราะฉะนั้น/ ฉะนั้น (S2) เลย V2
WR: S1 V1 เพราะฉะนั้น/ ฉะนั้น (S2) จึง V2
ーーー
「タイ語あるある」ですがS2の位置に注意。
「プロシャナン・シャナン」って音の響きが好きなので、この言葉もっと言いたいのだけど、フォーマルだそうです。
「SP?」と書いたのは、自分のノートには「SP」と書いてあるけどเพราะฉะนั้นはWRだし…เลยとセットになるとSPなのか?という疑問を込めました。判明したら更新します。
WRは一番下を使うのが確実ですね。