[細かな違い]「社会」ชุมชน สังคม
สังคม<ชุมชน
1つのชุมชนの中に様々なสังคมがあるイメージ
สังคม:①(一般的な)社会 例:社会問題 等
②「学校社会」「ママ友」「クラスメート」等 比較的小さなグループを指すこともある
ชุมชน:1つの地域、エリア等を指す
ただし、スラムを意図することも多い
สังคมはなんとなくわかるけど、ชุมชนはまだどう使うのかよくわからない。「社会問題」の「社会=สังคม」よりも規模が大きな「社会」ってどんなの??