タイ語 時々 英語 ภาษาไทยและภาษาอังกฤษ

🇹🇭タイ語&英語学習の備忘録です。まだまだ勉強中、私が理解した範囲でかいているので間違っていたらごめんなさい。コメント・ご指摘大歓迎です。🇬🇧

「インターネット」の綴り

辞書で調べて書いたところ、「昔はそうだったけど、今は違うの、変わったの」との指摘を受けました。誰が決めるの?と聞いたら文科省的な所だそうです。

 

英語のスペルをタイ文字化:

INTERNET

以前: อินเตอร์เน็ต

現在: อินเอร์เน็ต

 

Spelling of "internet" in Thai is changed as above. The first one with "ต" is the past version, but now it's been changed to the second one with "ท".