「インターネット」の綴り
辞書で調べて書いたところ、「昔はそうだったけど、今は違うの、変わったの」との指摘を受けました。誰が決めるの?と聞いたら文科省的な所だそうです。
英語のスペルをタイ文字化:
INTERNET
以前: อินเตอร์เน็ต
現在: อินเทอร์เน็ต
Spelling of "internet" in Thai is changed as above. The first one with "ต" is the past version, but now it's been changed to the second one with "ท".